This site is the most comprehensive on the web devoted to trans history and biography. Well over 1800 persons worthy of note, both famous and obscure, are discussed in detail, and many more are mentioned in passing.

There is a detailed Index arranged by vocation, doctor, activist group etc. There is also a Place Index arranged by City etc. This is still evolving.

In addition to this most articles have one or more labels at the bottom. Click one to go to similar persons. There is a full list of labels at the bottom of the right-hand sidebar. There is also a search box at the top left. Enjoy exploring!

19 October 2025

Francois-Timoléon de Choisy - cross-dreamer or out transvestist?

Part 1: Life, and the 1695 short-story

Part 2: discussion and bibliography


Was de Choisy more trans than a cross-dreamer?

Joan DeJean in her introduction to the 2004 edition of The story of the Marquise-Marquis de Banneville:

“Modern biographers and critics generally assume that Choisy's memoirs may be taken at face value. His tendency to hyperbole and self-aggrandizement makes me more than a bit skeptical with regard to the reliability of the memoirs.”

Paul Scott is the major advocate that de Choisy’s memoirs are mainly fiction. 

“I argue that these memoirs, from the time of their discovery, have been taken at face value and wrongly treated as autobiographical. It is my contention that, when they are examined with a degree of critical scrutiny, the inescapable conclusion is that they represent nothing other than an elaborate and sustained fantasy on their creator’s part. The primary problem in attempting to verify the accuracy of Choisy’s account is the absence of supporting evidence. This has been noted by some, if by no means the majority, of the scholars working on Choisy. It should be emphasized that this lack of substantiation is absolute and comprehensive, for there is not a single reference, allusion, or description, no matter how cursory, to Choisy’s cross-dressing escapades by any of his contemporaries.” [p15] 

… “The memoirs are filled with accounts of events that surpass any reasonable degree of plausibility. The level of social and, in particular, clerical acquiescence that the cross-dressed Choisy receives beggars belief. It is not only the parish priest, the curate, and M. Garnier, his confessor, who tolerate his unusual flamboyance, but also the cardinal archbishop of Paris. He becomes the principal collection-taker during Sunday offices at Saint-Médard and does not tone down his extravagant dress: ‘je m’y préparai comme à la fête qui devait me montrer en spectacle’ (‘I prepared myself for it as for the party that was to show me off’ p. 439). There is no question that parishioners do not realize that this lady is not all she seems, for Choisy boasts that ‘il est certain qu’il vint beaucoup de gens d’autres paroisses, sachant que j’y devais quêter’ ( ‘it is certain that many people from other parishes will come, knowing that I had to collect there’ p. 440). The pinnacle occurs with a mock marriage between Choisy, dressed as a bride, and her fourteen-year-old bridegroom, Charlotte, dressed in male garb, which is witnessed by a crowd comprising clergy, parishioners, and the girl’s family members (p. 448). The simulated nuptials are an extremely dubious occurrence in a period when marriages, and indeed all the other sacraments, were prohibited from being enacted on stage for fear of profanation,” [18-19]

… “In the fourth part, for example, Choisy goes to great lengths to explain his acquisition of a recently built chateau close to the city of Bourges, noting that the exact purchase price is 28,000 livres. The estate, called Crespon, belongs to a trésorier, M. Gaillot, and Choisy’s agent is named M. Acarel, to whom Choisy grants a procuration générale authorizing him to conclude the affair (pp. 479–80). Despite this detailed account, not one of these references can be verified or documented. There is not, and has never been, an estate called Crespon in the locality of Bourges, and no official named Gaillot working in local government. One critic has attempted to argue that Crespon might be identified with the chateau and estate of Vouzay, but this assumption can easily be refuted by the fact that it never changed hands during the seventeenth century. Choisy commissions a joint portrait of himself, dressed as Mme de Sancy, and his lover, Charlotte, vested as a boy, by a M. de Troyes, with sittings lasting for a month (p. 446). This is likely to be the society artist François de Troy (1645–1730), yet this painter did not begin to specialize in portraits until 1675, a full decade after he is supposed to have captured the cross-dressed pair. [p19-20]

By the late 17th century literacy rates in France, using the very simple measure of being able to sign one’s own name, was 29% for man and 14% for women. This was lower in rural areas, and higher in Paris -- 74 percent of men and 64 percent of women in Montmartre could sign their names, and on some streets literacy rates reached 93 percent. Literacy was of course higher among the rich and titled – the top 1% - many of whom went to prestigious schools and universities. Many who attended the Royal court in Paris and Versailles, and their servants, kept diaries and wrote letters to each other – often containing gossip. Historians specialising in this group read theses diaries and letters – many have actually survived. What is not found in these documents are accounts of de Choisy en femme. This alone is sufficient to reject de Choisy’s posthumous memoirs as such and to categorise them as fiction, or cross-dreaming.

Scott’s examples of anachronisms and of details that simply do not check out further the argument.

Works by de Choisy:

  • Quatre dialogues. I. Sur l'immortalité de l'âme. II. Sur l'existence de Dieu. III. Sur la providence. IV. Sur la religion (with Louis de Courcillon de Dangeau, also an Abbé), Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy, 1684.
  • Interprétation des Psaumes avec la Vie de David, Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy, 1687 (reprinted 1690 and 1692)
  • Journal du voyage de Siam fait en 1685 et 1686, Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy, 1687 ; 1688 ; 1740; Éditions Duchartre et Van Buggenhoudt, 1930 ; critical edition by Dirk Van der Cruysse, 1995; reedited Orchid Press, 1999.
  • Recueil de plusieurs pièces d'éloquence et de poësie présentées à l'Académie française pour les prix de 1687, donnez le jour de S. Louis de la mesme année, avec les discours prononcez le mesme jour (par MM. l'abbé de Choisy et de Bergeret) à la réception de M. l'abbé de Choisy en la place de M. le duc de Saint-Aignan, Paris, Pierre Le Petit, 1687
  • La Vie de Salomon, Paris, Claude Barbin, 1687.
  • Les Pensées chrétiennes sur divers sujets de piété, Paris, Claude Barbin, 1688.
  • Histoire de France sous les règnes de Saint Louis… de Charles V et Charles VI, 1688-1695.
    • Histoire de Philippe de Valois et du roi Jean, Paris, Claude Barbin, 1688.
    • La Vie de Saint Louis, Paris, Claude Barbin, 1689.
    • Histoire de Charles cinquième, roi de France, Paris, Antoine Dezallier, 1689.
    • Histoire de Charles VI, roi de France, Paris, Jean-Baptiste Coignard, 1695.
  • De l'imitation de Jésus-Christ, Paris, Antoine Dezallier, 1692.
  • La Vie de Madame de Miramion, Paris, Antoine Dezallier, 1706
  • Histoires de piété et de morale, par M. L. D. C., Paris, Jacques Étienne, 1710.
  • Les plus beaux événements de l'histoire sacrée et de l'histoire prophanes rapportés à la morale par M. l'abbé de Choisy, Paris, Jacques Étienne, 1711.
  • La Nouvelle Astrée, Paris, Nicolas Pépie, 1712. An adaptation of the novel byHonoré d'Urfé
  • Histoire de l’Église, Paris, Jean-Baptiste Coignard, Antoine Dezallier & Christophe David, 1703-1723, 11 vol.
  • Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, par feu M. l'abbé de Choisy, edited with a preface by François-Denis Camusat, Utrecht, Van de Water; Amsterdam, Jean-Frédéric Bernard et N. Étienne Lucas, 1727 ; new edition with notes by Georges Mongrédien, Mercure de France, 1966, 1983, 412 p.
  • Mémoires de Madame la comtesse des Barres, à madame la marquise de Lambert, Bruxelles, François Poppens, 1736 ; reedited under the title : Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme en 1862 ; reedited under the title : Aventures de l’abbé de Choisy déguisé en femme en 1923 ; again reedited and retitled : Mémoires de l’abbé de Choisy habillé en femme, comme suite des Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, Mercure de France, coll. « Le Temps retrouvé » no 7, 1966).

La marquise-marquis de Banneville,

  • Anon. Histoire de la marquise-marquis de Banneville, nouvelle parue dans le Mercure galant, Feb 1695.
  • Anon. Histoire de la marquise-marquis de Banneville, nouvelle parue dans le Mercure galant, Aug 1696. – extended version.
  • Paul Bonnefon, “Les dernieres annees de Charles Perrault,” Revue d’histoire litteraire de la France, Oct.-Dec. 1906 : 606-75.
  • Jeanne Roche-Mazon, ‘“Une Collaboration inattendue au XVIL siecle: L’Abbé de Choisy et Charles Perrault’. Mercure de France, Feb 1928: 513-42.
  • Paul Delarue. “Les Contes merveilleux de Perrault: Faits et rapprochements nouveaux." Arts et traditions populaires 1.1, 1954: 1-22; 1.3, 1954: 251-74.
  • Marc Soriano. « Une Enquête difficile » Les Contes de Perrault. Paris: Gallimard, 1968 : 55-71.
  • François-Timoléon de Choisy, Charles Perrault, Mémoires de l'abbé de Choisy habillé en femme. Suivi de Histoire de la marquise-marquis de Banneville, Éditions Ombres, 1995.
  • Deborah J Hahn. “The (Wo)Man in the Iron Mask: Cross-dressing, Writing and Sexuality in L'Histoire de la Marquise-Marquis de Banneville”. Paroles Gelees, 15, 1, 1997.
  • Daniel Maher. « Monsieur ma femme? Le travestissement au XVIIè siècle » in Elzbieta Grodek (ed), Écriture de la ruse, Faux Titrenumber 2000.
  • Francois Timoléon de Choisy, Marie-Jeanne L’Heritier & Charles Parrault, translated by Steven Rendall, introduction by Joan DeJean. The story of the Marquise-Marquis de Banneville. Modern Language Association of America, 2004.
  • Caroline Jumel. Review of the 2004 The story of the Marquise-Marquis de Banneville. Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, 21,2, 2007.

Works by others who accept the Memoirs at face value:

  • Abbe d'Olivet. La Vie de M. de Choisy de l’Academic Française. Lausanne: Bousquet, 1742.
  • Oscar Paul Gilbert (translated from the French by Robert B. Douglas). Men in Women's Guise: Some Historical Instances of Female Impersonation. John Lane,1926: chp I-IV. The standard account.
  • C J Bulliet. Venus Castina : Famous Female Impersonators Celestial and Human. Bonanza Books, 1928: 186-195.
  • Pierre Vachet. “Histoire de l’Abbé de Choisy”. La Psychologie de Vice : Les Travestis. Editions Bernard Grasset, 1934 : 95-132.
  • J.S. Thompson. The Mysteries of Sex: Women Who Posed as Men and Men Who Impersonated Women. Hutchinson, 1938. Causeway Books, 1974. Dorset Press, 1993: chp XX. Another standard account.
  • Hector Uribe Troncoso. “De Choisy … Prince of Tranvestites”. Sexology: Sex Science Magazine, August 1953: 19-24.
  • Edward Podolsky & Carlson Wade. Tranvestism Today: The Phenomena of Men Who Dress as Women. Epic Publishing, 1960: 36-44.
  • Jacque Lacan, ‘L’Objet de la psychanalyse’. Online: 259-260.
  • The Abbé de Choisy, translated by R H F Scott. The Transvestite Memoirs. Peter Owen, 1973.
  • Dirk van der Cruysse. L’Abbé de Choisy: androgyne at mandarin. Fayard, 1995.
  • Nancy Arenberg. “Mirrors, Cross-dressing and Narcissism in Choisy’s Histoire de Madame la Comtesse des Barres”. Arenberg Cahiers, 17,2,2005.
  • Pierrick Brient, ‘La Perversion normale de l’abbe´ de Choisy’, La Clinique lacanienne, 11 (2006), 195–202.
  • Hervé Castanet. Tricheur de sexe: L'abbé de Choisy : une passion du travesti au Grand Siècle. Max Milo, 2010.

Works critical of the memoirs:

  • Paul Scott. “Authenticity And Textual Transvestism in The Memoirs of The Abbe De Choisy”. French Studies, 69,1, 2014. 
  • “Professor Casts Doubt on One of History’s Greatest Cross-Dressing Memoirs”. The University of Kansas, 02/20/2015.

Other:

  • Catherine Ornstein. Little Red Riding Hood uncloaked : sex, morality, and the evolution of a fairy tale. Perseus, 2002: 198-200.

EN.Wikipedia          FR.Wikipedia.

18 October 2025

Francois-Timoléon de Choisy (1644 - 1724), Part 1: Abbé, diplomat, author, cross-dreamer

Part 1: Life, and the 1695 short-story

Part 2: discussion and bibliography


François-Timoléon was born in August 1644, a week after the Battle of Freiburg which eventually led to the end of the Thirty Years’ War between Europe’s Catholics and Protestants.

François-Timoléon was a grandson of Jean de Choisy Jr. (1562 - 1652), receiver general of finances of Caen. He was the fourth and last son of Jean III from Choisy, lord of Balleroy (1598 -1660), a State Councillor, intendant of Languedoc, chancellor of Gaston d'Orléans, and Jeanne-Olympe Hurault de L'Hospital (1604-1669), a granddaughter of Michel de L'Hospital and an intimate of the Queen of Poland Marie de Gonzague. From the ages of 18 to 22, he studied philosophy and theology at the Sorbonne, and in 1663 became an abbé de cour (a low rank tonsured cleric, not usually connected to an abbey or a religious order, but with a sinecure). His mother’s death in 1669 left him an inheritance which he frittered away in Venice.

He returned impoverished, and lived off his sinecure. In 1676 he visited Rome as a part of the retinue of Emmanuel-Théodose de La Tour d'Auvergne, Cardinal de Bouillon (1643-1715), and was part of the Conclave that elected Pope Innocent XI. After serious illness in August 1683, de Choisy retired for a year to the seminary of Paris Foreign Missions Society, and co-wrote Quatre dialogues. I. Sur l'immortalité de l'âme, II. Sur l'existence de Dieu. III. Sur la providence. IV. Sur la religion. After that, in 1685, he accompanied the Chevalier de Chaumont on a year-long diplomatic mission to the Kingdom of Siam. It was there that he was finally ordained by Louis Laneau, bishop of Métellopolis, envoy of the Paris Foreign Missions Society and Vicar Apostolic of Siam. 

On return to France in June 1686, de Choisy wrote Interprétation des Psaumes avec la Vie de David, and in 1687 was admitted to the Académie Française on 24 July 1687. In 1689 he received the benefit of the priory of Saint-Benoît-du-Sault. From then until his death in 1724, de Choisy wrote a series of hagiographies on French monarchs, histories of France and tracts on Catholic devotions. 

In February 1695 an anonymous short story, a cross-dressing fantasy, Histoire de la marquise-marquis de Banneville, was published in Le Mercure galant, and then an extended version of the same story was published in in the same magazine in August of the next year.

De Choisy was given the deanery of the chapter Bayeux Cathedral, in April 1697.

He died aged 80 in October 1724.

His nephew and executor, the marquis d’Argenson, following his death, found among his papers an apparent autobiography. The manuscript was carefully written (unlike the majority of his other texts, which had been subject to additions and corrections). The document related that, when young, de Croisy had lived as a woman for at least two years in Paris, Bordeaux, and Bourges using three different personas, which he used to seduce young women and even dress them as boys. One result was the fathering a daughter - he paid for the upbringing and education of this child, later arranging a happy match for her. This account was first published as Mémoires de Madame la comtesse des Barres, 1736,



Who wrote La marquise-marquis de Banneville?

Summary of the story :

A young man raised as a woman and a young woman raised as a man. They meet and fall in love, unaware of each other's sex. They marry. On their wedding night, each lover reveals their secret, to their mutual surprise and relief. They decide to keep living in their chosen genders, move to the countryside, and conceive a child, ultimately achieving an unconventional happy ending.

There is obviously a similarity to the Mémoires de Madame la comtesse des Barres, first published 1736.

Three candidates have been proposed as the author of La marquise-marquis de Banneville, either alone or working together:

  • Charles Perrault, a major advisor and bureaucrat at the court of Louis XIV who supervised the building of the Louvre and Versailles and wrote fawning biographies of prominent French men. Posterity remembers him for the fairy tales he wrote later in life, Les Contes de ma Mère l'Oye (Tales of Mother Goose) which includes "Little Red Riding Hood", "Cinderella", "Sleeping Beauty", and "Bluebeard".
  • Perrault’s niece Marie-Jeanne L'Héritier, who also wrote fairy tales under her own name, and collaborated with her uncle. In her story, Marmoisan, a young woman takes her dead twin brother’s clothing, passes as a man, and becomes a courtier, a soldier, and a lover.
  • Francois-Timoléon de Choisy whom Perrault knew in that both were members of theAcadémie Française … and as France’s most famous transvestite??

Scholars disagree about who wrote it:

  • Paul Bonnefon, 1906, proposed L'Héritier alone.
  • Jeanne Roche-Mazon, 1928, proposed Perrault and de Choisy together,
  • Paul Delarue, 1954, proposed Perrault and L'Héritier together.
  • Joan DeJean, 2004, proposed all three authors.

As Joan DeJean tells us (p x-xi):

“In February 1695, Jean Donneau de Vise, the editor of Le Mercure galant, an early French newspaper and the richest source of information on the doings of the French court and the lifestyles of its rich and famous, called his female readers' attention to the short story of the month, an early version of Marquise-Marquis. It was, he said, written by “someone of [their] sex" and displayed “charm" and “intelligence," as well as all the “delicate wit" that, he argued, “only women possess" (12-13). This was not at all an unusual thing for Donneau de Vise to say: he stands out among early journalists for his consistent desire to advertise women's accomplishments — Le Mercure galant published many women writers and promoted women's writing—and to cover news of particular interest to female readers. The paper gave so much space to every aspect of la mode, for example, that it can be thought of as the beginning of the fashion press. The story that followed Donneau de Vise's introduction opens with a prologue in which its author identifies her-self as a woman and addresses her self to readers of“[her] sex, assuring them that they can always be sure when a work is written by a woman and listing all the ways in which her style is typical of women's writing in general.

Fast forward to August 1696. In that issue of Le Mercure galant, Donneau de Vise included a far more extensive version of Marquise-Marquis. He claimed that its author, identified once again as a woman, “had forgotten" to include certain parts the first time around (171). In the meantime, in February 1696, Donneau de Vise had published another story, “Sleeping Beauty" (“La Belle au bois dormant"), which he introduced in this way: 

“We owe this work to the same person who wrote the story of the little marquise"

—in other words. The Story of the Marquise-Marquis de Banneville (74). Here is where the mystery of the story's authorship begins. No one has ever believed that “Sleeping Beauty" was written by a woman; it has been included in every edition of Perrault’s tales. Indeed as soon as the first collection of those tales was published, Donneau de Vise sang its praises in the January 1697 issue of Le Mercure galant and told his readers that all those who had enjoyed “Sleeping Beauty" were sure to want to read the rest of Perrault's stories.”

Based on the similarities between the Banneville story and de Croisy’s posthumous memoirs, it is generally assumed that he contributed to the story by example or by text. However De Vise’s editorials suggest L'Héritier as the likely author, and as he also attributes “Sleeping Beauty” to her, we wonder how much of Les Contes de ma Mère l'Oye was her work rather than her uncle’s. Further: it is possible that the similarities with de Croisy’s memoirs are because he drew up on the Banneville story, and, as several commentators have suggested, the Red Riding Hood story as well.